| 也's profileplaying with my fingerBlogListsNetwork | Help |
|
|
playing with my finger1/28/2009 lyrics在出生那天我失去了我的纯洁,没有任何理由 因这没有意义的事情和痛苦的生活引起 泼妇是疯的,我年轻而愚蠢 这真是 难以置信, 它们产生于如此恶劣的环境 罪犯们被原住民带领, 紧张,由规则引发动机 我们中的一些人已经出局 ——他曾以为我们是不可战胜的 在拐角处猛击和谩骂 我的头脑中充满了致命的仪式, 和教会无关 子弹充满躯体就像我的手 我被恶毒的傻瓜们走运的一手所感动 嘲笑咬了那条分裂被引诱的蛇
我的肾上腺素里充满了愤怒和仇恨 我扮演医生, 那有两颗子弹是你的药 胜利就像武器一样靠近我
炙热的回忆在我身上撕开一个洞 小子,把你的枪上膛,去追捕凶手如何 让他们知道你不是半途而废的人 我走过的每一个地方都是蛇窟
厌倦了, 但我依然得坚强 你厌恶那些你期待了一整天的歌 厌倦了, 但我依然得坚强 我走过的每一个地方都是蛇窟
厌倦了, 但我依然得坚强
在你度过的一生中有那么多来了又走了 面孔改变了,你去的每个地方都得到特许 匪徒们已变得盲目,视线已模糊。 学会了在边缘生存 你进步了很多但是有些仍然拒绝留意
他们不理睬我们, 他们想惹怒我们 你打听我们, 你说些关于我们的废话 跟着我们, 但我不容许
别想挤着我们,黑鬼, 我们要扇你耳光 看看有谁会帮你 你一个人在废弃的城里在家里就像黑鬼麦考利
不要说我的名字,黑鬼, 甚至不要想起我 火从我的烤架上溅出, 你被烤焦,修饰 我是炸药炸掉你的门廊
我吐出毒液比在你保时捷上的猛击更快 毒液如此致命我要让你死去 找到阿拉摩尼,泼妇们,你们都是赝品 我要让你垂头丧气就像你是 去问莫里,你在没用的人里 你说的任何事都会被认为是胡说八道 让我笑死掉
因为我知道什么是那些婊子养的寻找的 你的思想和灵魂吗,如果你没有盲目而冷酷 然后你展现真实的征兆,然后你的思想开花 小子,把你的枪上膛,去追捕凶手如何
小子,把你的枪上膛,去追捕凶手如何 让他们知道你不是半途而废的人 我走过的每一个地方都是蛇窟
厌倦了,但我依然得坚强 你厌恶那些你期待了一整天的歌
厌倦了,但我依然得坚强 我走过的每一个地方都是蛇窟
厌倦了,但我依然得坚强
I lost my innocence at birth but I make no excuses
for the trivial things and the pain life induces
Bitches are wild, and so was I, young and stupid it's incredible, what a shitty circumstance produces them Criminals, led by the originals, high strung, motivated by the, principles some of us out - he used to think we were invincible on the corner bangin' and slangin' the high bitual Deadly rituals fill my head, nothin' spiritual Bullets filled up bodies like hands from my physical I got touched by the hot hands of bitter fools Divided and tempted snake bitten by the ridicule Frustration and hate filled my adrenaline I play doctors here's two bullets for your medicine I carry those days like a weapon close to me The memories of hot lead rippin' a hole through me [Chorus: B-Real] Son, fill your heater, how bout chase killer Rock 'em up and show you're no quitter Snakes' pit every ground I landed on Hated on, but I'm still standin' strong You hate the songs that you pump up all day long Hated on, but I'm still standin' strong Snakes' pit, every ground I landed on Hated on, but I'm still standin' strong Stand... [B-Real] So many, come and go in this lifetime that you serve Faces change, liscenses' everywhere you turn Gangsta's become blinded, visions become blurred Learned to stay alive to the real side of the curb You came along way but some still refuse to notice they turned they back on us and they tried to provoke us You ask about us, you talk trash about us walk fast around us, but my block fast allowed us Don't try to crowd us nigga, we'll smack you up Look around and see who's willin' to back you up You're in a ghost town and home alone like Macaulay nigga don't say my name nigga, don't even think of me Fire start spittin' from my grill piece, ya scorched up, touched up I'm the C4 that blew up your porch I spit venom quicker than the punch on your Porsche Venom so deadly I'll make your fuckin' life divorce ya Ask for Alamoney, bitches, you all phoney I'll make you sing the blues like you're Paulpau Coloney Go ask Moley, you in the middle of shit And anything you say I'll be known the shit The force drops hits a ball, makin' me die of laughter Cause I know what these son-of-a-bitches are after Your mind and soul, if your blind and cold then your true sign is shown, then your fuckin' mind is blown [Chorus: B-Real] Son, fill your heater, how bout chase killer Rock 'em up and show you're no quitter Snakes' pit every ground I landed on Hated on, but I'm still standin' strong You hate the songs that you pump up all day long Hated on, but we're still standin' strong Snakes' pit, every ground I landed on Hated on, but I'm still standin' strong Stand...
一,二,三,运动起来
史努比小狗狗和德瑞博士在忙活
要做一个出口,把后盖支起来咯
你知道我们就要把它撕碎啦
先把麦克风给我,好让我象泡泡一样嘭嘭被吹破
康普顿和长海滩在一起,现在你就知道你遇到麻烦啦
这就是一首流氓歌,宝贝儿!
两个黑人我们很疯疯疯狂
死亡之路就是给我的标签儿
永不消失的,那就请试试让它消失,消失(嘿耶!)
但是啊,要说教训我
完整的已经完美啦,我要请他们搞清楚
从一个小流氓的世界观
还有在我找到婊子之前,我得先找个避孕的法子
谁知道她会不会偷了我的心
谁知道她会了解我,还要把我摧毁
现在你知道了,上校,我不想理这事儿
那婊子好不好,我看了就知道
(噢!)这比什么都来劲—圣地啊
现在你们这帮婊子知道我怎么想的了
那如果干得好
我会要点这个玩意儿
【德瑞博士和史努比】
它像这个也像那个也像这个嗯
它像这个也像那个也像这个嗯
它像这个也像那个也像这个嗯
像幽灵一样爬向麦克风
我正在偷看,我正在爬行,我悄悄地混进
但是我几乎被抓住,因为我的呼机一直在响
现在是我感觉印象深刻的时候
坐下,放松,系好你的安全带
你以前从未如此乘坐过
和一个能苛责和操纵大师的制片人
同时随着药给身体带来的反应
你知道,我也知道,我总是在胡说八道
加入我的收藏,选择
象征的药物,来一口,不要呛住
如果你这样做,你将没有任何线索
我和我温暖的史努比道格要去做
【德瑞博士和史努比】
它像这个也像那个也像这个嗯
它像这个也像那个也像这个嗯
它像这个
谁在那胡闹
冷静下来,直到下一集
【史努比小狗狗】
转过身抬起屁股,
就像个羽衣甘蓝在麦克风上跳舞。
它是史努比狗狗
你知道
毁坏麦克风时,那儿有太多导线
紧握住就像我的名字白云石
是的,它没有放弃
我想他们是在对一些无聊的东西兴致勃勃
(嘿耶!)德瑞(什么事 道格)
给他们那些他们想要的(那是什么,G?)
我们要让他们别插手(嘿耶!)
它快被撞倒了(康普顿的城市)
【德瑞博士】
这是事情发生的地点,所以当被问起时,你注意到了
莫比是个混蛋,但是我不会被死刑处死
恶作剧去让那个家伙咕哝吧
当我在麦克风上,它就像一块碎掉的饼干
想去接近,你的屁股就会被打
我的伙计道格狗狗支持我了
不要让我犯错,因为如果我犯错,然后我正在犯错
但是如果我得到我的妮娜,然后我就会立马犯错
我一直让弟兄们失望
如果你再胡说八道,我就要开骂了
是的,你不要停
我告诉过你我嘀嗒响的时候就像一口钟
但是我不会停止,我总是一直走到破晓
康-普-顿,他们把这个城市叫做长海滩
把这些东西放到一起
就像我的伙计D.O.C,“没有人能做得更好”
【德瑞博士和史努比】
它像这个,那个也像这个嗯
它像这个也像那个也像这个嗯
它像这个
谁在那胡闹
冷静下来,直到下一集
[Snoop Doggy Dogg] [Dr. Dre and Snoop] [Dr. Dre] [Dr. Dre and Snoop] [Snoop Doggy Dogg] [Dr. Dre] [Dr. Dre and Snoop]
Translate for 《听歌学英文》
7/15/2008 **** "they live together happily forever."it is the last sentence of many fairytales.but you see,there have nothing is forever. nothing.
maybe,it just to me.
6/21/2008 lodgingThere is about lodging.
Thought of this thing I’m just be annoyed so much. I have to find a lodging that I can live in now.I must find these information at internet ,must to look these house one by one,must deciding which one is suitable,must packing my all the thing and convey them to that lodging and unpack and put them in order over again.if these things not enough annoy you so much.then,most of all,the rent already expensively raise again.So when so many people look forward to BeiJing Olympics.I just wanna say the Olympics is irritating me.don’t just because the rent thing,It also for the 2008Midi Festival I’m expected to go have been canceled.the entrepreneur said some it be canceled because we must mourn about the people died in the train that off the track and the chindren got some strange disease.liar.We all know music’s exist don’t just for happy it also for sorrow.The tragedys happening in this world every day,maybe we’ll cancel all the music thing?Midi Festival’s cancel just because the Olympics,all the people know that.They fear all the congregations,even it is in the name of music.
Back to the lodging,I saw an essay in a rent house forum that subject is landlord’s daughter.he said he had several friends married to landlord’s daughter.first the landlord saw the chap look smart,then observe his character, asked his income,then ceremonious introduced his daughter.if she was not too ugly and too underbred,most men would accept.It’s flesh and blood.well,I just thought why my landlord had no son.
This week I’m crying every day ,I don’t know why I dread so much thing that other one seem don’t see it’s a ploblem.add on the weight of looking for a lodging.I’m almost want to die.walking and walking and walking and my most happiness was had a seat in bus or subway. till wednesday when I finally find a lodgeing I thought It’s ok,the tired life can be end now.but,It turn out the woman don’t wanna hire it to us.W and I looked so veracity and literacy.I can’t image why! i’m went mad when I received her note.in subway,I cursed aloud, I just wanna fight with anyone!but I also received my friends notes,they console me,cheer me up,let me feel better,thanks ,this notes on the road.
Tomorrow morning, make a move.
5/28/2008 THE DAGDA'S HARPTHE DAGDA'S HARP1 You know, dears, in the old countries there are many fine stories about things which happened so very long ago that nobody knows exactly how much of them is 达格达的竖琴 朋友们,你们都知道,在那些古老的王国里,总是流传着很多奇妙的故事。它们流传了那么多年,以至于现在没有人知道它们究竟有多少是真实的。
-201-
It is said that there were two quite different kinds of people in Ireland: one set of people with long dark hair and dark eyes, called Fomorians -- they carried long slender spears made of golden bronze when they fought -- and another race of people who were golden-haired and blue-eyed, and who carried short, blunt, heavy spears of dull metal. The golden-haired people had a great 爱尔兰就是这样一个古老的国家。远在四千年前就有人们在那里采矿,织布,还会用金子做漂亮的装饰品。他们战斗,建立律法。但是,我们不知道他们从哪里来,也不了解他们当时的生活。那些人们留下了一些好故事,讲诉他们国王,他们的战争还有他们漂亮的女人们。但是那些故事的年代太久远了,它们真真假假混在一起,我们很难分辨哪些是真的,哪些是人们编造的。我们把这些故事称为传说。接下来,我要讲的就是那些传说中最美丽的一个——有关达格达的竖琴的故事。 那时候有两个不同的部族居住在爱尔兰。其中一个是弗莫族,他们有着长长的黑色头发和黑色的眼睛,使用细长的金色铜矛作为武器。另一个部族的人长着金发碧眼,他们的武器小而钝,是一种用很沉的金属打造成的矛。
-202-
金发人的部落里有一个首领,也是一个大祭司,人们管他叫达格达。达格达有一架神奇的竖琴,这个竖琴非常大,非常美丽,用珍稀的木材做成,上面镶着金子和宝石。只有达格达才能让它奏出那些极为奇妙的音乐。当人们即将奔赴战场时,达格达就会摆好他那有魔力的竖琴,用手指扫过琴弦,乐音就如号角般响起。战士们听到后,就会扣好盔甲,打起精神,喊道“为胜利而战!!”。然后,当人们从战场上回来,疲惫不堪,伤痕累累,达格达就会拿起他的竖琴,拨动几根琴弦,当这充满魔力的音乐在空中悄然传开,每个人都忘记了伤痛和疲惫。人们想着殊死战斗赢得的荣誉,想着身边牺牲的战友,想着家里的妻儿都安然无恙。这时琴声渐渐大了起来,每个战士都记起他们是为首领赢得荣耀,于是每个人都站起来,举起酒杯,喊道“首领万岁!!首领万岁!!”
-203-
There came a time when the Fomorians and the golden-haired men were at war; and in the midst of a great battle, while the Dagda's hall was not so well guarded as usual, some of the chieftains of the Fomorians stole the great harp from the wall, where it hung, and fled away with it. Their wives and children and some few of their soldiers went with them, and they fled fast and far through the night, until they were a long way from the battlefield. Then they thought they were safe, and they turned aside into a vacant castle, by the road, and sat down to a banquet, hanging the stolen harp on the wall. The Dagda, with two or three of his warriors, had followed hard on their track. And while they were in the midst of their banqueting, the door was suddenly burst open, and the Dagda stood there, with his men. Some of the Fomorians sprang to their feet, but before any of them could grasp a weapon, the Dagda called out to his harp on the wall, ``Come to me, O my harp!'' 有一次,弗莫人和金发的部族发生了战争。在这场大战役中,达格达的殿堂没有象以往那样看守严密,几个弗莫人的首领偷偷取下墙上挂着的竖琴,然后就带着它跑了。和他们一起的还有他们的妻儿和几个士兵。在夜幕的笼罩下,他们跑得飞快,不一会儿就离开战场很远了。弗莫人心想现在安全了,于是来到路边一座空着的城堡,把偷来的竖琴挂在墙上,开始举行宴会。 此时,达格达带着他的两三个士兵,正拼命的追赶。当弗莫人的宴会进行得正热闹,城堡的门突然被撞开了,达格达和他的士兵们站在那里。一些弗莫人跳起来,但是他们还来不及抓起武器呢,达格达就朝墙上的竖琴喊道:“回来吧,我的竖琴。”
-204-
The great harp recognized its master's voice, and leaped from the wall. Whirling through the hall, sweeping aside and killing the men who got in its way, it sprang to its master's hand. And the Dagda took his harp and swept his hand across the strings in three great, solemn chords. The harp answered with the magic Music of Tears. As the wailing harmony smote upon the air, the women of the Fomorians bowed their heads and wept bitterly, the strong men turned their faces aside, and the little children sobbed. Again the Dagda touched the strings, and this time the magic Music of Mirth leaped from the harp. And when they heard that Music of Mirth, the young warriors of the Fomorians began to laugh; they laughed till the cups fell from their grasp, and the spears dropped from their hands, while the wine flowed from the broken bowls; they laughed until their limbs were helpless with excess of glee. Once more the Dagda touched his harp, but very, very softly. And now a music stole forth as soft as dreams, and as sweet as joy: it was the magic Music of Sleep. 这个魔法竖琴认得它主人的声音,从墙上一跃而起,盘旋着扫过大堂,杀死那些挡住它去路的人,回到主人的手中。达格达拿起他的竖琴,在琴弦上重重地扫出三个庄严的弦音。竖琴用泪水之乐来作为回答,当悲痛的旋律撞入空中,那些强壮的男人们都扭过脸去,孩子们都哭出了声。 又一次,达格达碰了碰琴弦。这次,有魔力的欢笑之乐从竖琴里跃出来,弗莫族年轻的士兵们开始大笑,他们笑得连酒杯和长矛都从手里落下来。当酒从打破的碗中流出来时,他们笑啊笑,笑得浑身都发软了。 再一次,当达格达轻轻地触摸他的竖琴,一种甜蜜、轻柔,如梦似幻的音乐悄悄地流淌出来:这就是睡眠之乐。
-205-
When they were all deep in slumber, the Dagda took his magic harp, and he and his golden-haired warriors stole softly away, and came in safety to their own homes again. 当他们听到睡眠之乐时,慢慢地,弗莫族女人们垂下头,进入了梦乡。小孩子们爬向母亲的膝头,老人们打着盹,年轻的士兵们靠在椅子上闭起眼睛。一个接着一个,所有的弗莫人都睡着了。 当他们都睡熟了,达格达拿起他的魔法竖琴带着金发战士们悄悄地离开了,回到了他们自己的领地。
[1]这个故事来源于《爱尔兰的故事》,约翰斯顿和斯宾塞(休顿·米夫林公司) Translate for Dreamkidland
首先要感谢MONKEY对本文的贡献 很FANCY MONKEY所用的一些成语,比如伤痕累累,安然无恙,一跃而起……我自己怎么就没想到这些词呢?还有觉得部族也比种族要用得好。 我不能接受的,把竖琴改成魔琴,因为只是魔琴就无法明确这是一个什么类型的琴,而且我查看了一些关于达格达的传说,也多是直译成竖琴。 还有在译童话时,我觉得应该尽量避免使用难词和书面语。最好是用给孩子讲故事的语气,用词简洁明快。所以我没有使用MONKEY所做的“宴会进行得正酣”,“体积硕大”之类的改动。 ANYWAY,希望下次还有机会来和MONKEY切磋。
5/15/2008 Earthquake There is a disaster,5.12 in SiChuan.so many people died,so many people suffering.
Today,finally,my dad get contact with my aunt.my aunt and uncle live in MianYang,just 60km to earthquake centre WenChuan.she said,her house get split,but not break down,so,it's ok.there have aftershock,they live in the tent now,and will be carry to outskirts.her telephone is well,but can't use cellphone.
My hometown in HuBei also get seismic waves.My dad said,he was in office when earthquake.He never experienced earthquake before,so,when earthquake caused him dizzy,he thought he got cerebral apoplexy.When he got out,found so many people assembled outside the building,talked about the shock,he just realised it's not him went to the bad.
So many events in china,2008.Just hope,everyone's well.
|
||||
|
|